Item Search
     
BG-Wiki Search
+ Reply to Thread
Page 5 of 5 FirstFirst ... 3 4 5
Results 81 to 88 of 88

Thread: Translate Addon     submit to reddit submit to twitter

  1. #81
    Relic Horn
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    3,478
    BG Level
    7

    tbh I have no clue why blade chi would come up - it's another sign for EARTH. Unless you ment Blade Ten that came from Stellars name. Prolly cant go wrong with blocking it out.

  2. #82
    Relic Horn
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    3,478
    BG Level
    7

    Code:
    ベガリ - Vagary
    
    Whole event is apparently called ベガリーインスペクター "Vagary Inspector" like "Menace Inspector" was Delve.
    Will update possibly with different chamber names later.


    Code:
    バラモア = Balamor	(M-7)	Deathborne Gate
    ドクマク =      Dhokmak	(N-7)	Brash Gate
    アシュラック = Ashrakk	(N-6)	Duskbrood Gate
    ハデス = Hades

    EDIT: Added Hades

  3. #83
    BG Content
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    21,137
    BG Level
    10
    FFXI Server
    Lakshmi
    Blog Entries
    1

    Thanks, added them!

  4. #84
    Relic Horn
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    3,478
    BG Level
    7

    Now that people have figured out the 2 Megabosses this is what is used in shouts usually:

    Code:
    ハデス = Hades
    上位 = upper
    下位 = lower
    
    So they say 下位 ハデス for Perfidien and 上位 ハデス for Plouton

    The upper and lower thing was also used back then for Delve to describe open world NM vs fracture NM.

  5. #85
    BG Content
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    21,137
    BG Level
    10
    FFXI Server
    Lakshmi
    Blog Entries
    1

    First one in a while:


    Obviously it means Sinister Reign, but I just can't write the characters and don't know what the character before WAR (fights) means.

    Edit: Added Hades Lower/Upper. Will push it with the Sinister Reign note as well.

  6. #86
    Old Merits
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    1,179
    BG Level
    6

    Quote Originally Posted by Byrthnoth View Post
    First one in a while:


    Obviously it means Sinister Reign, but I just can't write the characters and don't know what the character before WAR (fights) means.

    Edit: Added Hades Lower/Upper. Will push it with the Sinister Reign note as well.
    シニスターレイン連戦 means that they're going for several fights in Sinister Reign.

    Edit: Does this still require [code]?

  7. #87
    Relic Horn
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    3,131
    BG Level
    7
    FFXI Server
    Sylph

    That character looks like http://tinyurl.com/pnasswv.

  8. #88
    Campaign
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    6,633
    BG Level
    8

    Does "Translate" translates "Sinister Reign" into "THFnisuta" for some reason?

+ Reply to Thread
Page 5 of 5 FirstFirst ... 3 4 5

Similar Threads

  1. To anyone that can translate (Ed?):
    By Epical in forum FFXI: Everything
    Replies: 91
    Last Post: 2005-07-30, 03:37
  2. Translator <Yes, Please>
    By Kunami in forum FFXI: Everything
    Replies: 2
    Last Post: 2004-11-30, 04:38
  3. Map Translation Prz
    By Yummy in forum FFXI: Everything
    Replies: 9
    Last Post: 2004-09-14, 11:22
  4. Can anyone translate this POL error?
    By Twentytwo in forum FFXI: Everything
    Replies: 2
    Last Post: 2004-08-05, 07:24