I'll be happy to give it a shot, but don't expect speedy work from me.
My spoken Japanese is somewhat passable, but written is pitiful. ^^;; (My trans work for this tends to deal with a lot of retranslation of Google Translate along w/ their character recognition system. ^^;; GT works decently for a baseline in most cases and anything dreadfully off tends to stand out, so it works for the most part.)
The JPs not sharing their data with us has more to do w/ no one on this side who's willing+capable of translation for the most part.... Unless the JPs in question are employees of SE, in which case they are just lazy and not providing proper support for a large chunk of their customer base.
-_-;;;