-
The Anti Miz
The Anti Miz of the House of Weave
-
The Once and Future Wamoura
-
Canadian Fury
MANITOBA IS NOT A REAL PLACE
-
Banned.
-
I'm not safe on my island
Nikkei will still get me.
I do not know communist, tryven.
-
-
The Anti Miz
The Anti Miz of the House of Weave
wat is bullet proof in russian
-
The Anti Miz
The Anti Miz of the House of Weave
or would it be bulletproof?
-
-
The Once and Future Wamoura
-
The Anti Miz
The Anti Miz of the House of Weave
i feel like what rocl said is not correct
-
The Anti Miz
The Anti Miz of the House of Weave
google translate does not have the answers i seek
-
The Anti Miz
The Anti Miz of the House of Weave
-
The Once and Future Wamoura
i actually took it to the site i use to translate my french homework
-
The Once and Future Wamoura
it is an online translator thing
-
The Anti Miz
The Anti Miz of the House of Weave
rocl i want to cover you in kuya and eat you for breakfast
-
-
Raskolnikov filibuster deoxymonohydroxinate
I was a Russian cryptolinguist for the USAF. It's been years and I've forgotten most of it, but seeing it usually jogs my memory. Try me. Nvm.. lrn 2 read...
непробиваемый пулями
Neprobivaiemui pulyami
To be honest, i don't think the two words together would be correct.
Probably best used as a borrowed word, or as a word, shielded from bullets... shoot means shield and pulya is bullet.
After grabbing the old dictionary and remembering grammar.. that is correct.
Impenetrable by bullets.
Impenetrable bullet
непроницаемый пуля
непробиваемый пулями